Cách chào buổi tối bằng tiếng Nhật
>>> Chào buổi bằng sáng tiếng Nhật
今晩は
Konbanha. Phiên âm : côn bang wa. Đây là cách chào thông dụng nhất. Thời gian sử dụng là khoảng từ 6 giờ tối cho tới sáng hôm sau. Quan điểm về sáng và đêm cho khoảng thời gian từ 1h sáng tới 5h sáng của mỗi người khác nhau. Chính vì vậy nếu bạn nhận được lời chào buổi sáng Ohayo gozaimasu thì bạn cũng nên chào hỏi lại như vậy để thể hiện sự tôn trọng.
こんばんわ
Phiên âm : côn bang wa. So với cách chào phía trên, cách chào này cũng có phát âm y hệt, chúng chỉ khác nhau về âm cuối là は và わ. Cũng có nhiều người dùng cách viết này. Tuy nhiên dần người ta đang chuyển sang cách dùng chuẩn là 今晩は
お休みなさい
oyasuminasai. Phiên âm : ô ya sư mi na sai. Đây cũng là một trong những cách chào tạm biệt được dùng thông dụng vào buổi tối, nó tương đương với nghĩa là chúc ngủ ngon. Tuy nhiên bạn lưu ý nếu lúc chào tạm biệt mà vẫn còn quá sớm chưa tới giờ đi ngủ thì bạn nên dùng cách chào thông thường là Sayonara hoặc Ja, mata.
0843
Các con số này trong tiếng Nhật sẽ được đọc là maru hasu shi san (đọc nhanh maru has shi san). Tuy nhiên cách nói này cũng giống như ngôn ngữ teen trong tiếng Việt của chúng ta vậy, chỉ được dùng trong giới trẻ, có nghĩa giống với Oyasumi. Ngoài ra: 0843 14106 (オヤスミ アイシテル) có nghĩa là chúc ngủ ngon, em yêu anh (anh yêu em) !
Cách chúc ngủ ngon tiếng Nhật
Bên cạnh những cách chào buổi tối thông dụng như trên, người Nhật cũng sử dụng các câu chúc ngủ ngon để thể hiện lời chào buổi tối của mình. Chúng ta sẽ cùng tiếp tục đi tìm hiểu cách chào buổi tối bằng tiếng Nhật thông qua các cách chúc ngủ ngon dưới đây nhé!
そろそろおふとん入るね (Sorosoro Ofuton Hairune)
そろそろ: sắp, chuẩn bị
おふとん: nghĩa là chăn
入る: vào, chui vào
ね : nhỉ.
Cả câu nói này có ý nghĩa là “Sắp đến lúc chui vào chăn rồi nhỉ”, nó giống như một lời nhắc nhở đối phương đã tới giờ đi ngủ rồi, hãy dừng việc đang làm lại và ngủ ngon nhé. Ví dụ bạn đang ngồi đọc cuốn sách yêu thích của mình, người bạn kế bên đang ngồi nghịch điện thoại. Bạn nhìn đồng hồ và thấy đã tới giờ đi ngủ, bạn có thể vỗ vai người bạn đó và nói そろそろおふとん入るね. Nó vừa là lời nhắc nhở mà cũng chính là lời chào tạm biệt buổi tối đó.
いい子だし寝るね
Dịch sang nghĩa tiếng Việt câu nói này có ý nghĩa là “Hãy ngủ ngoan như một em bé” hoặc “Ngủ ngoan nhé bé yêu”. Chắc nghe cách nói thì bạn cũng có thể đoán ra cách chào này được sử dụng với ai rồi phải không. Bạn có thể dùng cho con bạn hoặc để nói nựng với người yêu “Anh/em hãy ngủ ngoan như em bé nhé”
良い夢みてね hoặc 良い夢見ようね (Yoi Yume Miruyoune)
Câu chúc này có ý nghĩa là hãy mơ những giấc mơ đẹp. Cách chúc ngủ ngon bằng tiếng Nhật này được sử dụng phổ biến cho những cặp đôi đang yêu nhau hay những cặp vợ chồng mới cưới đang nồng thắm, hoặc bạn cũng có thể dùng nó để chúc con mình ngủ ngon.
またあとで夢で逢おうぜ! Mata atode yumede aouze !
夢で: trong mơ
逢おうぜ: gặp nhau nhé, mình gặp nhau nhé.
Cả câu nói có nghĩa là: Hẹn gặp lại anh/em trong giấc mơ. Tất nhiên với cách nói ngọt ngào này thì chỉ dùng cho những đôi đang yêu nhau rồi.
お前の声が聞きたくなっただけ おやすみなさい
Omae no koe ga kikitaku natta dake oyasumi nasai - Chúc em ngủ ngon nhé, anh chỉ muốn được nghe giọng nói của em thôi. Một câu chào chúc ngủ ngon bằng tiếng Nhật rất ngọt ngào và dễ thương phải không nào?
良い夢を (yoi yume wo): Chúc bạn mơ những giấc mơ đẹp
良い夢みろよ(yoi yume miroyo): Bạn phải mơ thấy những giấc mơ đẹp đấy nhé. Cách nói này so với cách nói phía trên mang sắc thái hơi điệu một chút.
Nếu chúc ngủ ngon với những người có quan hệ thân quen, các bạn nên dùng những cách nói thông dụng như おやすみ (Oyasumi) hoặc Oyasumi nasai còn nếu quan hệ thân mật hơn bạn có thể dùng 良い夢みてね (Yoi yume mitene) có nghĩa là chúc bạn có những giấc mơ đẹp.
Với những cặp đôi đang yêu nhau, bạn có thể hoàn toàn sử dụng tất cả các cách chúc ngủ ngon bằng tiếng Nhật ở phía trên để thể hiện tình cảm. Ngoài ra cũng còn nhiều cách nói yêu thương khác trước khi chúc ngủ ngon như sau:
あなたと出会え(であえ)てよかった (Anata to deaete yokatta): Gặp được em là một điều may mắn của anh.
「わたしにとってあなたがすべて」(Watashi ni totte anata ga subete): Đối với anh, em là tất cả.
「あなたがいないと寂しい(さびしい)」(Anata ga inai to sabishii): Anh không thể thiếu em được.
「あなたは世界(せかい)一番で(いちばん)素敵(すてき)な人(ひと)」(Anata ha sekai de ichiba suteki na hito): Em là người tuyệt vời nhất đối với anh, tất cả những người khác đều bị lu mờ trước vẻ đẹp của em.
「あなたは私(わたし)の宝物(たからもの)」(Anata ha watashi no takara mono): Em là báu vật của anh
Chắc chắn với những lời nói có cánh như trên, cộng với những câu chào buổi tối bằng tiếng Nhật ngọt ngào thay câu chúc ngủ ngon sẽ giúp bạn thể hiện tình yêu một cách cực ngọt với những người thân yêu. Cùng Trung tâm Nhật ngữ SOFL tìm hiểu thật nhiều những điều thú vị khác trong những bài học sau nhé!