Những câu stt tiếng Nhật buồn
すてきな思い出をありがとう。
Cảm ơn vì những kỷ niệm tốt đẹp (đã dành cho nhau)
男の心と川の瀬は一夜に変わる(おとこのこころとかわのせはいちやにかわる).
Giống như dòng chảy xiết của con sông chỉ qua một đêm sẽ thay đổi, tình cảm của người đàn ông cũng dễ thay đổi như vậy
やめた。
Hãy quên nó đi
人には自由があるからといって、何をしてもいいというものではない
Con người không phải có tự do là muốn làm điều gì cũng được
まだ友達でいられる。
Chúng ta vẫn là bạn bè phải không?
あなたがそばにいなくて私(わたし)はさびしいです。
Không có anh ở bên cạnh em rất cô đơn
時間が解決するさ。
Thời gian sẽ chữa lành những vết thương
あなたなしじゃいきられない。
Em không thể sống nếu thiếu anh
きみなしじゃいきられない。
Anh không thể sống nếu thiếu em
わたしのせい。
Lỗi là của tôi
いい彼女じゃなくてごめんね。
Xin lỗi anh vì em đã không phải là người yêu xứng đáng
いい彼氏じゃなくてごめんね。
Xin lỗi em vì anh đã không phải là người yêu xứng đáng
私のこともう愛してないの
Anh không còn yêu em nữa sao?
あなたがいないと寂しい(さびしい)
Không có em anh thật sự rất buồn
Những câu nói buồn về tình yêu trong tiếng Nhật
短い不在は恋を活気づけるが、長い不在は恋をほろぼす。
Sự vắng mặt trong thời gian ngắn sẽ tiếp thêm sức mạnh cho tình yêu, nhưng sự vắng mặt trong thời gian dài sẽ hủy hoại tình yêu
あなたが信用できない。
Em không thể tin anh được
あなたのことが信用できない。
Em không thể tin anh được
一緒にいても楽しくない。
Gặp anh chẳng có gì vui vẻ cả
もう会えないわ
Anh không thể gặp lại em nữa
もう会えないよ
Em không thể gặp lại anh nữa
彼女と幸せにね
Chúc anh hạnh phúc với cô ấy
彼と幸せにね。
Chúc em hạnh phúc với anh ấy
まだ友達でいられる。
Mong anh hãy hiểu cho em
ぼくのきもち分かって。
Mong em hãy hiểu cho anh
もう一度やりなおせない。
Chúng ta bắt đầu lại thêm một lần nữa có được không?
ほかに恋人ができたの。
Anh đã có người khác có phải không?
僕(ぼく)たち別(わか)れたほうがいいよ。
Anh nghĩ chúng ta nên chia tay thì tốt hơn
傷(きず)つけてごめん。
Xin lỗi, vì đã làm tổn thương em
君(きみ)の辛(つら)い気持(きも)ちがわかるよ。
Anh hiểu cảm giác đau đớn mà em cảm thấy
友達(ともだち)として好(す)きだよ。
Anh thích em như một người bạn
Chia sẻ những Status tiếng Nhật buồn đôi khi chính là một cách để khiến nỗi buồn vơi đi. Mong các bạn sẽ có thêm thật nhiều giây phút vui vẻ trong học tập và cuộc sống.