Nội dung bài viết

Những câu nói cực “Chất” trong phim “Về nhà đi con” bằng tiếng Nhật

Chắc hẳn, có rất nhiều bạn đang theo dõi từng tập phim của bộ phim truyền hình Việt Nam “Về nhà đi con” rất hot gần đây đúng không ạ? Hôm nay, Trung tâm tiếng Nhật SOFL sẽ tổng hợp cho các bạn những câu nói “chất như nước cất” xuất hiện trong phim bằng tiếng Nhật dưới đây.

>> Học tiếng Nhật với những câu nói huyền thoại của Bà Tân Vlog

 

Những câu nói cực chất trong về nhà đi con bằng tiếng Nhật

Phim "Về nhà đi con" đang được chiếu vào 21h:00 hàng tuần từ thứ 2 - thứ sáu trên VTV1

 

Những câu nói “bất hủ” của Anh Thư trong phim bằng tiếng Nhật

Các anh trêu đùa một đứa chẳng ra gì như tôi thì các anh cũng tốt đẹp lắm đấy

そんな良くない私のことを冗談するのはあなたも悪い人だ!

 

Tầm nhận thức của mày chắc chỉ từ nhà ra vườn thôi

お前の認識はあさいよ!

 

Thời buổi nhiễu nhương, tai ương lại còn khuyến mại. Tại sao mình cứ dính đến tiền là buồn phiền thế nhỉ

社会は混乱で、私はお金に関する問題はいつも苦しいね~

 

Những câu nói “bá đạo” của Dương bằng tiếng Nhật

Chẳng ai đẩy được hai người lên giường khi họ không muốn đâu bố ạ. Bố chưa nghe câu thích thì nhích à?

二人はお互いに好きじゃなかったら、誰がかれらを強制できますか?

 

Anh có thể cho em một lý do để em quý anh được không?

あなたのことを好きな一つの理由をあげてください!

 

Người tử tế trên đời nhiều lắm, thà sống với người xấu ra gì còn hơn sống với một người tốt vô tích sự

人生には、良い人は多いので、悪い人と住んでいるのは何もできない良い人よりいい。

 

Tha thứ cho một kẻ không ra gì, không phải là vị tha đâu, mà là tột đỉnh của sự ngu dốt

悪い人を許すのはばかのことだ!

 

Trên đây là những câu nói cực “chất” trong bộ phim “Về nhà đi con” mà SOFL đã dịch sang tiếng Nhật. Còn rất nhiều câu nói hay khác nhưng để dịch sang tiếng Nhật sẽ bị mất nghĩa và gây khó hiểu cho người đọc, chính vì vậy chúng tôi chỉ tạm dịch vài câu ngắn trong bộ phim. Hy vọng bài viết thú vị này sẽ giúp các bạn có cảm hứng học tập và yêu thích tiếng Nhật hơn.

Hãy chia sẻ bài viết cho nhiều người khác cùng xem nhé!

 


Gửi bình luận
Mã chống spamThay mới
 
 ƯU ĐÃI GIẢM 40% HỌC PHÍ + TẶNG BỘ SGT