Nội dung bài viết

“Em không sai, chúng ta sai” lời Nhật

“Em không sai chúng ta sai” hiện đang là ca khúc có vị trí cao trên bảng xếp hạng âm nhạc và được nhiều người yêu thích. Dưới đây là lời dịch bài hát sang tiếng Nhật, cùng Nhật ngữ SOFL sưu tầm và cover lại bài hát cực hay này nhé!

Em không sai, chúng ta sai

EM KHÔNG SAI, CHÚNG TA SAI

君が間違いなく、私たちは間違いる

Không thể tin vào giây phút ấy

Không ngờ đến ngày ta chia tay

Xin lỗi anh không giữ lời hứa

Không một ai được phép tổn thương lên người con gái ấy

Nhưng dù sao điều anh muốn biết

Khoảng cách nào mà ta tạo ra dấu chấm hết?

Phải nhận đau một lần mới thấu

Nếu đã là của nhau không giữ chặt tay sẽ vuột mất về sau.

 

Anh thật sự ngu ngốc

Bảo vệ người ấy cũng không xong

Nỡ làm người yêu khóc

Thế thì còn xứng đáng yêu không?

Anh biết rằng anh sai

Nhưng không bao giờ tha thứ

Người nào tổn thương đến trái tim em như anh đã từng như thế

Anh thật lòng xin lỗi, nhưng chẳng thể níu kéo nên thôi

Vẫn là vì anh sai, vẫn là anh cố chấp ngày dài

Ðiều sau cuối anh làm

Nụ cười em đem hết đi

Cứ gói nỗi buồn lại để anh mang




 

Bao lần ta bỏ qua cho nhau

Nhưng nỗi lòng cả hai tạo ra nhiều vết xước

Hình như sau mọi lần cãi vã

Anh dần dần nhận ra ta không còn

Thân nhau yêu nhau như lúc ngày xưa

 

Anh thật sự ngu ngốc

Bảo vệ người ấy cũng không xong

Nỡ làm người yêu khóc

Thế thì còn xứng đáng yêu không?

Anh biết rằng anh sai

Nhưng không bao giờ tha thứ

Người nào tổn thương đến trái tim em như anh đã từng như thế

Anh thật lòng xin lỗi, nhưng chẳng thể níu kéo nên thôi

Vẫn là vì anh sai, vẫn là anh cố chấp ngày dài

Ðiều sau cuối anh làm

Nụ cười em đem hết đi

Cứ gói nỗi buồn lại để anh mang











 

Đành để em cứ đi như vậy 

Nếu em không còn yêu anh nữa

Mỏi mệt vì tình yêu đến vậy 

Chia tay để tìm người tốt hơn

giật mình anh mới biết anh quá vô tâm

Đến ngay cả một người cũng đánh mất...

この瞬間を信じられない

 

別れる日を一度も考えないが、

きみを傷つける人は誰でも許さないという約束は守れなくて、ごめんね!

 

けれど、どんな距離で別れたのを知りたい?

 

一度失恋だったら、相手はどんなに自分のことに大切なのかを分かる。


 

僕は本当にばかでしょ?

 

君を守ることなんてできない

 

きみを泣かせる

そんなことをした僕は、君の恋愛に値するの?

 

僕は間違いことを分かって、

きみを傷つける僕のようなひとに絶対許さない

 

心からごめんね!もう君を抱きしめられない。私たちの愛、やめるべきかも、。。。

 

どちらかというと、長い時間をやめられない僕のせいだ

 

最後のできることは、

君が嬉しいことを心に覚えてね!

悲しいのは僕が受けられる!

何度もお互いに許したが、

僕も君も、心の悩みはまだ残る、

 

やかましい口喧嘩の後、

私たちはずっと前から相手を愛するのが今そんなにできないと承認する.

 

僕は本当にばかでしょ?

 

君を守ることなんてできない

 

きみを泣かせる

そんなことをした僕は、君の恋愛に値するの?

 

僕は間違いことを分かって、

きみを傷つける僕のようなひとに絶対許さない

 

心からごめんね!もう君を抱きしめられない。私たちの愛、やめるべきかも、。。。

 

どちらかというと、長い時間をやめられない僕のせいだ

 

最後のできることは、

君が嬉しいことを心に覚えてね!

悲しいのは僕が受けられる!








 

僕をもう愛しなかったら、

君が去るまま、

恋愛のため、すごく悲しかったら、他のふさわし相手を会って、別れたほうがいい

 

君を関心しなくて、承認した。。

君なんて抱きしめられない。。。

Lời bài hát đượm buồn mang theo tâm tình của chàng trai về mối tình không được trọn vẹn đã được nhiều người đồng cảm. Lời bài hát bằng tiếng Nhật này là món quà Trung tâm tiếng Nhật SOFL muốn dành tặng cho tất cả những bạn yêu tiếng Nhật. Hãy lắng nghe bài hát sau những giờ học tập căng thẳng và tập hát theo lời tiếng Nhật trên đây để tiến bộ tiếng Nhật nhanh nhất nhé!

 


Gửi bình luận
Mã chống spamThay mới
 
 ƯU ĐÃI GIẢM 40% HỌC PHÍ + TẶNG BỘ SGT