Đối với những bạn đang học tiếng Nhật, ngoài việc sử dụng những câu giao tiếp theo đúng chuẩn mực, lịch sự thì việc dùng các từ lóng sẽ giúp cho các bạn giao tiếp thật tự nhiên hơn. Giống như những ngôn ngữ khác, Nhật Bản có rất nhiều từ lóng. Hãy cùng Nhật ngữ SOFL tìm hiểu một số từ lóng dưới đây.
>> 20 câu thành ngữ tiếng Nhật trong giao tiếp hàng ngày
Từ lóng trong tiếng Nhật
Học tiếng Nhật qua những từ Lóng
Cấp độ bình thường
- ばかやろう (bakayarou): Thằng ngu
- こんやろう (konyarou): Thằng cờ hó này
- こいつ(koitsu): Cái thằng này
- くそったれ (kusottare): Thằng cứt này
- くそがき (kusogaki): Thằng trẻ ranh
- ちくしょう (chikushou): Chó chết, súc sinh
- カス (kasu): Đồ cặn bã
- くず (kuzu): Đồ rác rưởi
- オカマ(okama): Đồ đồng tính
- なさけないやつ (nasakenaiyatsu): Kẻ đáng thương, đồ tội nghiệp
- あいてされない (aitesarenai): Không ai thèm chấp
- あたまにきているよ (atama ni kiteiruyo): Tôi đang bực mình đây
- はらがたつ (haragatatsu): Lộn hết ruột (Điên tiết)
- ふざけるな (fuzakeruna): Đừng giỡn mặt tao
- なめるな (nameruna): Đừng sỉ nhục tao/coi thường tao
- あばよ (abayo): Tạm biệt
- あち行って (achi itte): Đi chỗ khác
- あち帰れ (achi kaere): Quay trở lại kia đi, tránh xa ra
- あぶねえ (abunee): nguy hiểm đấy
- あほ (aho): ngu dốt, thằng khùng (thường được dùng nhiều ở vùng Kansai)
- あほんだら (ahondara): nghĩa giống あほ nhưng mức độ nặng hơn
- 甘い (amai): cả tin, ngu ngốc
- 別に (betsu ni): không có gì
- ちくしょお (chikushoo): Khốn nạn, chết tiệt.
- おしゃべり (oshaberi): đồ chim lợn
- じょろ (joro): tựa như “bitch” trong tiếng anh
- うそつき (usotsuki): đồ nói láo
- たんそく (tansoku): đồ chân ngắn
- かい (kai): là “desu ka”, dùng trong giao tiếp
- きもい (kimoi): từ viết tắt của 気持ち悪い (kimochi warui): kinh tởm, kinh khủng
- むずい (muzui): nói tắt của むずかしい (muzukashii): khó v~
- あおにさい (aonisai): đồ ranh con
- ださい (daisai) / この いも (kono imo): quê, lạc hậu (được dùng nhiều ở vùng Kantou)
- むかつく (mukatsuku): bực mình
- 寒い(samui): nhạt nhẽo, vô duyên (khi ai đó kể chuyện cười nhưng không-thể-cười-nổi)
(*) Từ “なめる” có nghĩa là “liếm”, tuy nhiên từ “なめる” còn được sử dụng với một nghĩa khác đó là sự coi thường. Đây cũng là một trong những từ vựng tiếng Nhật thường hay gặp nhất trong các bộ phim, truyện tranh manga và anime.
Thường được nói với kẻ địch, đôi khi cũng là nói với bạn bè: 俺をなめるな : Đừng coi thường tao.
Chửi nặng nhất
1. しねよ (shineyo): Mày chết đi
2. まけいぬ (makeinu): Kẻ thua cuộc, kẻ kém cỏi
3. じごくにいけ (jigokuniike): Xuống địa ngục đi
Một số từ lóng khác:
- もったいない: Thật lãng phí!
- あなたのせいじゃない: đó không phải lỗi của cậu
- こまったな: khó nghĩ quá…
- どけ: tránh ra!
- ついてこないで: đừng đi theo tôi!
- むだだ: vô ích thôi!
- やってみろ: làm thử đi!
- やめろ: Dừng lại đi!
- すきにしろ: Thích làm gì thì tuỳ!
- むりだ: Vô ích thôi !
- ごめんください: Có ai ở nhà không?
- すまない/ごめん: Xin lỗi
- めをさまして: Dậy đi
- やかましい: Lắm mồm quá!
- はなしくらいきけよ: Ít ra cũng nên nghe theo tôi nói chứ!
- よるな: Đừng có tiến lại đây!
- かえせ: Trả đây!
- はじめるぞ: Bắt đầu thôi!
- うれしい: Vui quá!
- がんばらなくちゃ: Phải cố hết sức thôi!
- げんきないね: Trông bạn có vẻ buồn vậy!
- まけるもんか: Tôi sẽ không thua đâu.
- あたしのどこがふまんなの: Bạn có gì không hài lòng về tớ?
- へんなヤツ: Đúng là kẻ kì lạ
- べつにきにすることないじゃない: Cũng không cần bận tâm về chuyện ấy.
- じゃまだ: Tránh đường nào!/ Vướng chỗ quá!
- あたりまえだよ: Hiển nhiên rồi!
- いそげ: Nhanh lên!
Từ lóng là những từ ngữ không đi theo bất kì một quy luật nào, chúng được sử dụng khi đi vui chơi, trò chuyện thân mật với bạn bè… Việc sử dụng những từ lóng phải phù hợp với bối cảnh, với từng đối tượng cụ thể. Hãy học tiếng Nhật thật thú vị mỗi ngày nhé.