Phân biệt các bộ chữ tiếng Nhật - Trung tâm tiếng nhật SOFL - SOFL 日本語センター Luyện thi tiếng nhật

Hai Bà Trưng - Hoàng Mai : Miss Điệp - 0962 461 288 Thanh Xuân - Hà Đông : Miss Dung - 0986 841 288 Cầu Giấy - Từ Liêm : Miss Tuyền - 0964 66 12 88 Long Biên - Gia Lâm : Miss Vũ Dung - 0981 961 288
 
** CHÀO MỪNG HỌC VIÊN MỚI TẠI LONG BIÊN **

GIẢM
10HỌC PHÍ CHO HỌC VIÊN ĐĂNG KÍ TẠI CƠ SỞ 4 LONG BIÊN

TRƯỚC NGÀY
 25/09


Tặng 100% học phí khóa tiếp theo cho 3 học viên xuất sắc nhất trong lớp!

Học tiếng Nhật cơ bản, luyện thi tiếng nhật Kyu N trực tiếp với giáo viên Nhật Bản tại trung tâm Nhật ngữ SOFL
Giáo viên NHật bản trực tiếp giảng dạy tại tất các khóa học tại trung tâm! 


   Tặng 50% học phí cho các học sinh nghèo vượt khó. 
Tặng 50% học phí cho con em thương binh liệt sĩ !

 
 

Hỗ trợ trực tuyến

Hai Bà Trưng - Hoàng Mai
Thanh Xuân - Hà Đông
Cầu Giấy - Từ Liêm
Long Biên - Gia Lâm

BÀI MỚI ĐĂNG - 最新記事

Thống kê truy cập

Đang truy cậpĐang truy cập : 36

Máy chủ tìm kiếm : 1

Khách viếng thăm : 35


Hôm nayHôm nay : 1856

Tháng hiện tạiTháng hiện tại : 12126

Tổng lượt truy cậpTổng lượt truy cập : 4136732

TIN NỘI BỘ

LỊCH LÀM VIỆC CỦA TRUNG TÂM NHẬT NGỮ SOFL

 

    Trung tâm  Nhật Ngữ SOFL làm
    việc tất cả các ngày trong tuần
    từ thứ 2 đến chủ nhật
    Thời gian:  8h -21h hàng ngày

GIẢNG DẠY TẠI DOANH NGHIỆP

HÌNH ẢNH TRUNG TÂM

Home » Tin Tức » KINH NGHIỆM HỌC TIẾNG NHẬT

Phân biệt các bộ chữ tiếng Nhật

Thứ sáu - 08/05/2015 09:46
Như nhiều người đã biết, tiếng Nhật có 3 bộ chữ cơ bản là Hiragana, Katakana, Kanji và một bộ chữ latin được người học tiếng Nhật sử dụng là chữ Romaji. Chính vì có nhiều bộ chữ và sự phức tạp trong mỗi bảng chữ cái khác nhau khiến cho nhiều người nhầm lẫn. Trung tâm Nhật ngữ SOFL sẽ giúp bạn phân biệt các bộ chữ này.
Phân biệt các bộ chữ tiếng Nhật

Phân biệt các bộ chữ tiếng Nhật

 
Hầu hết các quốc gia trên thế giới đều có bảng chữ cái chính quy của riêng mình, và có thêm một vài bảng chữ cái khác hay ký tự cổ nữa. Ví dụ, trong tiếng Việt, ngoài bộ chữ quốc ngữ là bảng chữ cái latin mà chũng ta sử dụng ngày nay, người Việt còn từng sử dụng chữ Nôm, chữ Hán Nôm. Tuy nhiên, hầu như chữ viết chính thống được dùng nhiều Nhất vẫn là tiếng Việt hiện thời. Tiếng Nhật lại rắc rối hơn nhiều. Người Nhật sử dụng tới 3 bộ chữ chính thống, và tất cả đều là chữ tượng hình, không phải chữ latin như người Việt quen thuộc.
 
Vậy tại sao người Nhật lại phải sử dụng nhiều bộ chữ như vậy, và chúng khác nhau như thế nào?
 
Trước hết, hãy bắt đầu từ chữ Kanji. Bộ chữ Kanji có tuổi thọ lâu đời nhất và cũng được người Nhật sử dụng phổ biến nhất. Dùng chữ kanji giúp việc đọc hiểu trở nên cực kỳ dễ dàng, và ngôn ngữ mang tính sâu sắc. Tuy nhiên, đến một thời điểm phát triển nhất đinh, chữ Kanji sớm bộc lộ những hạn chế nhất định. Trong khi tiếng Hán là tiếng đơn âm thì tiếng Nhật là ngôn ngữ chắp vá phải ghép vài âm tiết mới thành một từ, và từ này khi chia quá khứ, hiện tại, tương lai thì lại khác nhau. Do đó khiếm khuyết của chữ Kanji thúc đẩy việc phải tạo ra thêm một bộ chữ mới giải quyết vấn đề này.
 
bộ chữ tiếng Nhật hiragana
 
Bộ chữ Hiragana ra đời với hệu quả giải quyết việc chia thì trong chữ Kanji dễ dàng hơn. Chúng ta có thể hiểu như thế này: Ngôn ngữ bao gồm ý nghĩa bên trong và câu từ bên ngoài. Theo đó thì tiếng Nhật sử dụng kết hợp, chữ kanji để ghi ý nghĩa và chữ Hiragana để thực hiện chức năng ngữ pháp. Bằng cách đó, hệ thống chữ viết tiếng Nhật vừa đơn giản, vừa dễ hiểu  hơn mà vẫn thực hiện đầy đủ chức năng ngôn ngữ của nó.
 
Thế còn loại chữ thứ 3, chữ Katakana?
 
Chữ Katakana dùng để phiên âm tiếng nước ngoài (những chữ không có chữ kanji tương ứng) như tên riêng (tên địa danh, tên người) hay thuật ngữ tiếng nước ngoài sang tiếng Nhật. Nếu viết bằng Hiragana thì sẽ rất khó hiểu vì người đọc sẽ tưởng đó là tiếng Nhật và cố suy diễn ra tiếng Nhật. Do đó, cần có một bộ chữ mới chuyên để phiên âm các từ như vậy tránh nhầm lẫn.
Ví dụ:
ベトナム:Việt Nam
インターネット:Internet
 
Ngoài ra, người Nhật còn sử dụng chữ Katakana để nhấn mạnh câu, dùng như chữ viết hoa trong tiếng Việt. Hoặc chữ Katakana còn dùng để gọi tên các loại động thực vật, do nhiều tên động thực vật không thể dùng chữ hán tự (kanji) hoặc là dùng chữ kanji quá phức tạp.
 
bảng chữ học tiếng Nhật
 
Ví dụ:
(1) Nhấn mạnh: Anh ta là KẺ LỪA ĐẢO.
彼はサギシです。(彼は詐欺師です。)
 
(2) Tên động vật:
Con người: ヒト(人)
Khỉ: サル(猿)
 
(3) Tên thực vật:
Oải hương: ラベンダー
Bồ công anh: タンポポ(蒲公英, bồ công anh)
Bách hợp: ユリ(百合, bách hợp)
Cà chua: トマト

Thông tin được cung cấp bởi: 
 
TRUNG TÂM TIẾNG NHẬT SOFL
Địa chỉ: Cơ sở 1 Số 365 - Phố vọng - Đồng tâm -Hai Bà Trưng - Hà Nội
Email: nhatngusofl@gmail.com
Điện thoại: (84-4) 62 921 082 Hoặc: (84-4) 0964 66 12 88
website : http://trungtamnhatngu.edu.vn/

Tác giả bài viết: Trung tâm tiếng nhật SOFL

Những tin mới hơn

Những tin cũ hơn