Các câu giao tiếp tiếng Nhật cơ bản khi làm thủ tục nhập cảnh

Chủ nhật - 06/10/2019 22:46
Các câu giao tiếp tiếng Nhật cơ bản khi làm thủ tục nhập cảnh dành cho những bạn lần đầu tiên tới Nhật với mục đích học tập, xuất khẩu lao động hoặc du lịch.

>> Một số mẫu câu giao tiếp tiếng Nhật cơ bản tại Sân bay

 

Để có thể chính thức bước chân vào đất nước Nhật Bản thì thực hiện thủ tục nhập cảnh là điều bắt buộc. Các câu hỏi liên quan đến vấn đề này thường về thủ tục giấy tờ hợp lệ, mục đích của việc xuất nhập cảnh, thời gian lưu trú… 

Những câu hỏi chính khi nhập cảnh Nhật Bản 

 

Các câu giao tiếp tiếng Nhật cơ bản khi làm thủ tục nhập cảnh

 

Các câu giao tiếp tiếng Nhật cơ bản khi làm thủ tục nhập cảnh

 

Câu

Nghĩa

税関はどこですか

Khu vực Hải quan nằm ở đâu

パスポート をみせて ください

Xin hãy cho tôi xem hộ chiếu của bạn

はい どうぞ

Vâng, (hộ chiếu của tôi) đây ạ

入国の目的は何ですか

Mục đích nhập cảnh của bạn là gì

かんこう に きました

Tôi tới để du lịch

私は休暇でここにいます

Tôi tới đây để nghỉ ngơi

しごと で きました

Tôi tới để làm việc

私は仕事でここにいます 

Tôi tới đây để công tác

しょくむは なんですか

Bạn làm việc gì vậy

ABCの 会社員です

Tôi là nhân viên công ty ABC

私はマリオットホテルに滞在しています

Tôi đang lưu trú tại Khách sạn Marriott

にほんは はじめて ですか

Anh/chị đến Nhật lần đầu đúng không?

はい、 そう です

Vâng, đúng như vậy

いいえ、にど め です・いいえ、二度目です

Không, tôi tới Nhật lần thứ hai

にほんに は いつ まで いらっしゃいます か

Bạn sẽ ở lại Nhật trong thời gian bao lâu

どのくらい日本に滞在する予定ですか

Bạn dự định ở Nhật bao lâu

一週間の予定です

Tôi dự định ở khoảng một tuần

手荷物受取所はどこですか

Tôi có thể khai báo hành lý ở đâu

申告するものありますか

Có đồ dùng gì cần phải khai báo hay không

いいえ、申告するものはありません  

Không, tôi không có gì cần phải khai báo

はい、申告するものがあります

Vâng, tôi có vài thứ cần khai báo

友達へのプレゼントです

Đây là món quà dành cho bạn

けっこ です、気をつけて

Được rồi, chúc bạn may mắn

ありがとお ございます

Cám ơn bạn rất nhiều

 かんぜい を はらわなければ なりませんか

Có phải trả phí Thuế quan hay không

はい、 はらわなければ なりません

Vâng, bạn phải trả

いいえ、 はらわなくて も いい です

Không, bạn không cần trả cũng được

荷物は 届きましたか

Hành lý của bạn đã gửi đến hết chưa

あなたのスーツケースですか

Đây là vali của bạn đúng không

入国書類に記入してください

Xin hãy điền vào giấy tờ nhập cảnh

スーツケースをチェックさせていただきます

Xin hãy mở vali ra để tôi kiểm tra

この小さいバックに何がありますか

Trong túi nhỏ này đựng cái gì vậy

個人的な荷物は 税金申告が要りません

Những đồ dùng cá nhân không cần khai báo thuế

規定に基づいて、このような物は 税金を納めなければなりません

Theo quy định, những đồ vật này phải đóng thuế

 この荷物を持って行ってはいけません

Những đồ vật này không được phép mang theo

足掛けがあります

Tôi có giấy thông hành

ご協力ありがとうございます

Cảm ơn sự hợp tác của bạn

 

Các câu hội thoại tiếng Nhật tại sân bay và trên máy bay

 

Các câu hội thoại tiếng nhật tại sân bay và trên máy bay

Các câu hội thoại tiếng nhật tại sân bay và trên máy bay

 

Câu

Nghĩa

これが私のパスポートです

Đây là hộ chiếu của tôi

私の荷物を運ぶのを手伝ってくれませんか

Bạn có thể lấy giúp tôi mấy cái túi không

手荷物引換証を見せてもらえますか

Tôi có thể xem hành lý của bạn không

 あなたはどこへ行くのですか

Bạn đang đi đâu thế

お持ちのバッグは何個ですか

Bạn có bao nhiêu túi tất cả

どちらのターミナルをお探しですか

Bạn cần tìm ga nào

通路側の席を希望します

Tôi muốn ngồi cạnh lối đi

窓側の席を希望します 

Tôi muốn ngồi cạnh cửa sổ

ターミナルAの場所を探しています  

Tôi đang tìm ga A

ターミナルBは国際線専用です

Ga B là ga dành cho các chuyến bay Quốc tế

なぜ飛行機が遅れているのですか

Lý do máy bay tới trễ là gì

シートベルトをお締めください  

Xin hãy thắt dây an toàn

ブランケットを持って来てもらえますか

Tôi có thể xin một cái chăn được không

着陸予定は何時ですか

Chuyến bay sẽ hạ cánh lúc mấy giờ

 

Để không bị lúng túng trong quá trình di chuyển từ cửa máy bay đến khu vực làm thủ tục xuất nhập cảnh, trong quá trình học tiếng Nhật giao tiếp các bạn học thêm những từ vựng sau:

 

Từ vựng

Nghĩa

空港

Sân bay

飛行機

Máy bay

切符売り場

Quầy bán vé

空港使用料

Lệ phí sân bay

パスポート

Hộ chiếu

飛行 機券

Vé máy bay

スーツケース

Vali

パイロット・飛行士

Phi công

客室乗務員

Tiếp viên hàng không

荷物

Hành lý

預け荷物

Hành lý ký gửi

荷物を預ける

Gửi hành lý

預かり所

Phòng giữ hành lý

機内持ち込み荷物

Hành lý xách tay

ラウンジ

Phòng chờ

チェックイン

Làm thủ tục check in

飛行機

Lên máy bay

滑走路

Đường băng

 

Các câu giao tiếp tiếng Nhật cơ bản khi làm thủ tục nhập cảnh rất quan trọng đối với những bạn đang chuẩn bị cho chuyến bay sang Nhật. Các bạn hãy nắm thật chắc để không rơi vào tình trạng lúng túng khi làm tất cả các thủ tục liên quan nhé.

 

Bài viết liên quan