Nội dung bài viết

Bài tập Minna 42

Nội dung bài viết
Với bài tập Minna 42 hôm nay, hãy cùng SOFL ôn lại các mẫu câu chỉ mục đích đã học và giới thiệu thêm một số mẫu câu chỉ mục đích mới, bên cạnh đó là tìm hiểu về các lượng từ thông dụng

 

Bài tập Mondai

Bài tập 1: Chọn từ thích hợp, biến đổi thể và điền vào ô trống

健康

平和

家族

建てます

なります

覚えます

 

例1:うちを (建てる) ために、貯金して います。

 

例2:(健康の) ために、毎晩 早く 寝る ように して います。

 

1)漢字を(___)ために、本を たくさん 読みます。

 

2)音楽家に(___)ために、ドイツへ 留学します。

 

3)世界の(___)ために、いろいろな 会議が 行われて います。

 

4)父は(___)ために、40年も 働きました。

 

Bài giải và dịch

 

例1:うちを ( 建てる ) ために、貯金して います。

例2:( 健康の ) ために、毎晩 早く 寝る ように して います。

1)漢字を ( 覚える ) ために、本を たくさん 読みます。

2)音楽家に ( なる ) ために、ドイツへ 留学します。

3)世界の ( 平和の ) ために、いろいろな 会議が 行われて います。

4)父は ( 家族の ) ために、40年も 働きました。

 

Bài tập 2: Nhìn tranh và chuyển đổi các câu sau

Bài tập Minna 42- Nhìn tranh và chuyển đổi các câu

 

例:[ のし袋 ]は お祝いの お金を ( 入れる ) のに 使います。

 

1)[___]は 物を(___)のに 使います。

 

2)[___]は お湯を(___)のに 使います。

 

3)[___]は 瓶の ふたを(___)のに 使います。

 

4)[___]は 熱を(___)のに 使います。

 

Bài giải và dịch

 

例:[ のし袋 ]は お祝いの お金を( 入れる )のに 使います。

1)[ ふろしき ]は 物を( 包む )のに 使います。

2)[ やかん ]は お湯を( 沸かす )のに 使います。

3)[ 栓抜き ]は 瓶の ふたを( 開ける )のに 使います。

4)[ 体温計 ]は 熱を( 測る )のに 使います。

 

Bài tập 3: Chọn từ và biến thể thích hợp vào ô trống

旅行

仕事

勉強

整理

造ります

直します

借ります

 

例1:パソコンは ( 仕事に ) 必要です。

 

例2:パソコンを ( 直すのに ) 5時間 かかりました。

 

 

1)映画は 外国語の(___)役に 立ちます。

 

2)この ワインは(___)使います。

 

3)小さい 傘は(___)便利です。

 

4)この 橋を(___)5年 かかりました。

 

5)家を(___)10万円 必要です。

 

Bài giải và dịch

 

例1:パソコンは ( 仕事に ) 必要です。

例2:パソコンを ( 直すのに ) 5時間 かかりました。

1)映画は 外国語の ( 勉強に ) 役に 立ちます。

2)この 箱は 書類の ( 整理に ) いいです。

3)小さい 傘は ( 旅行に ) 便利です。

4)この 橋を ( 造るのに ) 5年 かかりました。

5)家を ( 借りるのに ) 10万円 必要です。

 

Bài tập 4: Đọc đoạn văn sau và chọn đúng sai cho câu bên dưới

Bài tập Minna 42 - Đọc đoạn văn và chọn đúng sai

 

1)(___)安藤さんは インスタントラーメンを 発明しました。

 

2)(___)安藤さんは アメリカへ チキンラーメンを 売りに行きました。

 

3)(___)安藤さんは アメリカ人の チキンラーメンの 食べ方を 見て、カップめんを 作ろうと 思いました。

 

4)(___)今 世界中で カップめんを 食べる ことが できます。

 

Bài dịch và đáp án

 

カップめん

チキンラーメンは 世界初の インスタントラーメンです。 1958年に 安藤百福さんによって 発明されました。 どんぶりに めんと お湯を 入れて、3分 待つと、 食べられるので、 とても 便利な 食べ物です。

安藤さんんは このチキンラーメンを 世界中に 広めたいと 思いました。 そして、市場調査のために、アメリカへ 行きました。 あるスーパーで、チキンラーメンを 見せて、「どうぞ食べてみてください」と 言いました。 スーパーの 人は チキンラーメンを 小さく 割って、紙コップに 入れて、お湯を 注いで、フォークで 食べました。 安藤さんは それを 見て、どんぶりが なくても 食べられるインスタントラーメンを 作ろうと 思いました。

そして、1971年に カップめんが 生まれました。 お湯が あれば、いつでもどこでも 作れて、忙しい人が 食べるのに とても 便利です。 今 世界中で 食べられて います。

 

1)( 〇 ) 安藤さんは インスタントラーメンを 発明しました。

2)( ✖ ) 安藤さんは アメリカへ チキンラーメンを 売りに行きました。

3)( 〇 ) 安藤さんは アメリカ人の チキンラーメンの 食べ方を 見て、カップめんを 作ろうと 思いました。

4)( 〇 ) 今 世界中で カップめんを 食べる ことが できます。

 

Bài tập 5: Ứng dụng

あなたの 国で 何か 発明したり、発見したり した 人が いたら、紹介して ください。

 

Các bạn nhớ ôn tập thật tốt các bài tập Minna no Nihongo bài 42 để nắm chắc ngữ pháp nhé. Chúc bạn học tốt!

 


Gửi bình luận
Mã chống spamThay mới
 
 ƯU ĐÃI GIẢM 40% HỌC PHÍ + TẶNG BỘ SGT