Ngày của Cha ở Nhật Bản - Trung tâm tiếng nhật SOFL - SOFL 日本語センター Luyện thi tiếng nhật

Hai Bà Trưng - Hoàng Mai : Miss Điệp - 0962 461 288 Thanh Xuân - Hà Đông : Miss Dung - 0986 841 288 Cầu Giấy - Từ Liêm : Miss Tuyền - 0964 66 12 88 Long Biên - Gia Lâm : Miss Vũ Dung - 0981 961 288
 
** CHÀO MỪNG HỌC VIÊN MỚI TẠI LONG BIÊN **

GIẢM
10HỌC PHÍ CHO HỌC VIÊN ĐĂNG KÍ TẠI CƠ SỞ 4 LONG BIÊN

TRƯỚC NGÀY
 25/09


Tặng 100% học phí khóa tiếp theo cho 3 học viên xuất sắc nhất trong lớp!

Học tiếng Nhật cơ bản, luyện thi tiếng nhật Kyu N trực tiếp với giáo viên Nhật Bản tại trung tâm Nhật ngữ SOFL
Giáo viên NHật bản trực tiếp giảng dạy tại tất các khóa học tại trung tâm! 


   Tặng 50% học phí cho các học sinh nghèo vượt khó. 
Tặng 50% học phí cho con em thương binh liệt sĩ !

 
 

Hỗ trợ trực tuyến

Hai Bà Trưng - Hoàng Mai
Thanh Xuân - Hà Đông
Cầu Giấy - Từ Liêm
Long Biên - Gia Lâm

BÀI MỚI ĐĂNG - 最新記事

Thống kê truy cập

Đang truy cậpĐang truy cập : 88

Máy chủ tìm kiếm : 2

Khách viếng thăm : 86


Hôm nayHôm nay : 1919

Tháng hiện tạiTháng hiện tại : 12189

Tổng lượt truy cậpTổng lượt truy cập : 4136795

TIN NỘI BỘ

LỊCH LÀM VIỆC CỦA TRUNG TÂM NHẬT NGỮ SOFL

 

    Trung tâm  Nhật Ngữ SOFL làm
    việc tất cả các ngày trong tuần
    từ thứ 2 đến chủ nhật
    Thời gian:  8h -21h hàng ngày

GIẢNG DẠY TẠI DOANH NGHIỆP

HÌNH ẢNH TRUNG TÂM

Home » Tin Tức » Góc văn hóa Nhật Bản

Ngày của Cha ở Nhật Bản

Thứ sáu - 16/10/2015 16:26
Ngày của Cha ở Nhật Bản được gọi là Chichi no hi (父 の 日). Có hai từ được dùng chủ yếu cho "cha" trong tiếng Nhật là: "chichi (父)" và "otousan (お 父 さ ん)". "Chichi" được sử dụng khi nói về cha của bạn, và "otousan" được sử dụng khi nói về cha của người khác. Tuy nhiên, "otousan" cũng có thể được sử dụng cho cha của mình.
Ngày của Cha ở Nhật Bản

Ngày của Cha ở Nhật Bản

 
Cùng trung tâm Nhật ngữ SOFL tìm hiểu về Ngày của Cha ở Nhật Bản và một số từ vựng, mẫu câu thông dụng trong ngày lễ này. Trước tiên, chúng ta hãy xem một vài ví dụ về mẫu câu nói về Cha:
 
1 私 の 父 は 五十 歳 で す
Watashi no chichi wa gojussai desu (Cha tôi năm nay 50 tuổi)
2 お 父 さ ん, 一 緒 に 映 画 に 行 か な い?
Otousan, isshoni eiga ni ikanai? (Bố có muốn đi xem film với con không?)
3 パ パ, こ れ 見 て!
Papa, kore mite! (Bố ơi, xem này!)
 
Ngoài "chichi (父)" và "otousan (お 父 さ ん)", có một số cách gọi Cha khác như là "Papa", nó được sử dụng khi một đứa trẻ gọi cha của mình. "Tousan" và "touchan" cũng giống như cách gọi  "otousan". Còn một từ khác là "Oyaji" thì lại là một thuật ngữ không chính thức dùng cho "cha", mà chủ yếu được sử dụng bởi những người đàn ông với nhau.
 
Theo một trang web Nhật Bản, năm món quà phổ biến nhất cho Ngày của Cha là rượu sochu, thức ăn, mặt hàng thời trang, đồ thể thao và đồ ngọt. Một trong những loại thực phẩm cho người sành ăn phổ biến để tặng cho cha là thịt bò Nhật Bản (wagyuu). Thịt bò Matsuzaka, thịt bò Kobe và thịt bò Yonezawa được coi là ba thương hiệu hàng đầu tại Nhật Bản. Một mặt hàng phổ biến khác là lươn truyền thống (unagi- kabayaki) phong cách. Ngoài đồ ăn, nếu bạn đang tìm kiếm một ý tưởng món quà nhỏ nhắn tặng cho cha, thì origami kèm theo một tấm thiệp mừng hoặc một món quà nhỏ trong đó sẽ là một điều tuyệt vời. 
 
* Dưới đây là một số thông điệp mẫu cho Ngày của Cha.
 
1 お 父 さ ん, い つ も 遅 く ま で 働 い て く れ て あ り が と う (Otousan, Itsumo osokumade hataraite kurete arigatou.)
体 に 気 を つ け て い つ ま で も 元 気 で い て ね. (Karadani ki o tsukete itsumademo genkide ite ne.)
2 父 の 日 の プ レ ゼ ン ト を 贈 り ま す.(Chichi không hi không purezento o okurimasu.)
喜 ん で も ら え る と 嬉 し い で す. (Yorokonde moraeru để ureshii desu.)
い つ ま で も 元 気 で い て ね. (Itsumademo genkide ne ite) 
3 今年 の 父 の 日 は な に を 贈 ろ う か, す ご く 悩 ん だ け ど 
(Kotoshi không chichi không hi wa nani o okurou ka, sugoku nayanda kedo,)
お 父 さ ん の 好 き な ワ イ ン を 贈 る こ と に し ま し た
(otousan không sukina xe chở đồ nặng o okuru koto ni shimashita.)
喜 ん で も ら え る と う れ し い な. (Yorokonde morraeru để ureshii na.)
あ, く れ ぐ れ も 飲 み 過 ぎ な い で ね.(A, kureguremo nomisuginaide ne.)
4 お 父 さ ん, 元 気 で す か? (Otousan, Genki desu ka.)
こ れ か ら も お 母 さ ん と 仲良 く し て く だ さ い. (Korekaramo okaasan để nakayoku shite kudasai.)
5 お 父 さ ん, い つ も あ り が と う. (Otousan, Itsumo ARIGATOU.)
家族 に や さ し い お 父 さ ん の こ と, み ん な 大好 き で す.
(Kazoku ni Yasashii otousan no koto, Minna daisuki desu.)
日 頃 の 感謝 の 気 持 ち を 込 め て 父 の 日 の プ レ ゼ ン ト を 贈 り ま す.
(Higoro không kansha không Kimochi o komete chichi không hi không purezento o okurimasu.)
い つ ま で も 元 気 で ね. (Itsumademo Genki de ne.)
6 い く つ に な っ て も カ ッ コ イ イ お 父 さ ん. (Ikutsu ni nattemo kakkoii otousan.)
こ れ か ら も, お し ゃ れ で い て く だ さ い. (Korekaramo, oshare de ite kudasai.)
仕事 も が ん ば っ て ね. (Shigoto mo Ganbatte ne.)
 
Ngày của cha ở Nhật Bản
 
** Từ vựng cho Ngày của Cha
 
1. 日 曜 日 (n) に ち よ う び Chủ nhật
日 曜 は 父 の 日 で す に ち よ う は ち ち の ひ で す Chủ nhật là ngày của Cha
2 お 父 さ ん (n) お と う さ ん cha
お 父 さ ん と 息 子 お と う さ ん と む す こ cha và con trai
3. 息 子 (n) む す こ con trai
4 娘 (n) む す め con gái
母 と 娘 は は と む す め mẹ và con gái
5 愛 す る (v) あ い す る yêu
女 の 人 を 愛 す る お ん な の ひ と を あ い す yêu một người phụ nữ
6 焼 酎 (n) し ょ う ち ゅ う rượu shochu
プ レ ゼ ン ト (n) プ レ ゼ ン ト hiện tại
7 祝 う (v) い わ う tiệc mừng
8 ネ ク タ イ (n) ネ ク タ イ   cà vạt
シ ャ ツ を 着 て ネ ク タ イ を し た 男性 が 立 っ て い る.
Người đàn ông đang đứng, mặc chiếc áo sơ mi và cà vạt.
9 挨 拶 状 (n) あ い さ つ じ ょ う thiệp mừng
10 六月 の 第三 日 曜 日 ろ く が つ の だ い さ ん に ち よ う び Chủ nhật tuần thứ 2 của tháng Năm
11 父 の 日 (n) ち ち の ひ Ngày của Cha

Thông tin được cung cấp bởi: 
 
TRUNG TÂM TIẾNG NHẬT SOFL
Địa chỉ: Cơ sở 1 Số 365 - Phố vọng - Đồng tâm -Hai Bà Trưng - Hà Nội
Cơ sở 2:  Số 44 Trần Vĩ ( Lê Đức Thọ Kéo Dài ) - Mai Dịch - Cầu Giấy - Hà Nội 
Cơ sở 3: Số 54 Ngụy Như Kon Tum - Thanh Xuân - Hà Nội
Email: nhatngusofl@gmail.com
Điện thoại: (84-4) 62 921 082 Hoặc: (84-4) 0964 66 12 88
Website : http://trungtamnhatngu.edu.vn/
 

Tác giả bài viết: Trung tâm tiếng Nhật SOFL

Những tin mới hơn

Những tin cũ hơn